irenka2501: (Default)
 La Chandeleur - Сретение.
Долгое время, еще с античных времен, в Европе медведь был предметом культа. Германские, кельтские и скандинавские племена праздновали выход из спячки медведя в конце января-начале февраля. Считалось, что в это время медведь выходит из своего логова, чтобы увидеть, хорошая ли установилась уже погода. Во время праздничных шествий, которыми отмечался этот день, надевались костюмы или маски медведя, имитировались похищения молодых девушек.
Католическая церковь давно стремилась искоренить этот языческий праздник, для чего был учрежден праздник Сретения Иисуса, который отмечается 2 февраля. Тем не менее, праздник чествования выхода медведя из спячки и наступления весны продолжал отмечаться вплоть до середины Средневековья, повсеместно жглись праздничные костры и устраивались шествия с факелами. Папа Геласий I, в стремлении отвлечь народ от языческих празднований, в 5 веке учредил религиозные шествия с факелами и свечами, которые переросли в последствие в карнавальные.
Символическим блюдом праздника стали блины (крепы, галеты,оладьи), чья круглая форма и золотой цветнапоминает солнце. После сретения дни становятся длиннее, солнце появляется всё чаще и становится ощутимо теплее. Кроме того, блины являются символом процветания в наступающем году. В старой Франции существует поверье, что замешивая опару на блины, необходимо взять вправую руку зотой луидор, затем при выпекании первого блина нужно левой рукой очень точо вылить опару в сковородку, не промахнувшись, и тогда удача и финансовое благополучие будут сопутствовать весь год. Во время празднования La Chandeleur все свечи и светильники в доме должны быть зажжены/включены.

Закончатся праздники в этом году 12 февраля, когда будут отмечать Mardi Gras -Жирный вторник (в отличии от Сретения, дата Марди Гра плавающая и прочно привязана к Пасхе). В этот день последний раз перед Постом от души наедаются блинами, пончиками, пирожками и участвуют в самых пышных карнавальных шествиях (где сохранились, у нас их нет, например, зато уж блины в этот день едят килограммами).
На следующий день наступает Mercredi des Cendres - Пепельная среда, с которой начинается сорокадневный пост перед Пасхой.
Справедливости ради,надо отметить. что по-настоящему пост сейчас держат довольно редко и только самые настоящие католики, коих меньшинство (по крайнеймере в нашем регионе). Рядовые французы пост держат довольно оригинально: не едят шоколадные конфеты и плиточный шоколад, при этом вполне себе поедая шоколадные десерты, торты и печенье, пьют горячий шоколад и какао.

Аналогом La Chandeleur сполным правом можно назвать привычную нам Масленицу. Впрочем, культ медведя тоже был присущ древним славянам, тут мы тоже совпадаем.
В Америке и Канаде празднование Сретения было заменено всем известным Днем Сурка.
irenka2501: (Default)
Древний способ заготовок фруктов в Турени.
Французская провинция Турень еще в средние века получила название «Сад королей» из-за своего мягкого климата, плодородной земли и лесов, полных дичи. Долина Луары, известная своими замками, каждый из которых является уникальным по архитектуре, известна еще и как «земля, где умеют вкусно есть и пить». Кухня провинции по-своему уникальна и частично неповторима.
Так, еще в древние времена существовал особый способ заготовки груш и яблок на зиму в местах, где раньше жили троглодиты, а сейчас расположены одни из красивейших замков Долины Луары – Шинон, Азе-ле-Ридо, Юссе и другие…
В хорошо сохранившихся пещерах троглодитов разжигали большие дровяные печи, диаметром 3 метра, раскладывали фрукты на решетках поверх и оставляли в течение пяти дней, периодически их переворачивая и поддерживая огонь в печах. Затем, высушенные плоды расплющивали с помощью деревянных молотков в 2-3 удара, чтобы выпустить воздух из сердцевины.
Заготовленные таким способом, фрукты могут храниться годами.
Сейчас этот необычный способ заготовки, будучи предан забвению почти на 70 лет, возродился благодаря энтузиасту-любителю Алану Люда из департамента Мэн-и-Луара и семье Эран из города Реварен.
Из этих сухофруктов готовят традиционные для этого региона десерты с вином, сидром или фруктовой водкой.
irenka2501: (Default)
Давно не делилась с вами тем, что имею из истории народного быта старой Франции.
Исправляюсь и делюсь.

Жизнь французских крестьян провинции Бос издавна подчинялась определенному ритму, который задавался христианскими и языческими праздниками, с коими связаны и народные приметы. Так, например, по погоде 8 июня – в день, когда начинался сенокос  - определялась судьба будущего урожая. Если в этот день стояла хорошая погода, то считалось, что урожай будет обильным. Если же шел дождь, то урожай ожидался среднего или низкого качества. Также,  считалось, что если в этот день идет дождь, то он будет идти ежедневно в течение 40 дней, что будет хорошо для будущего урожая капусты, но плохо для виноградников и зерновых культур. Если же в этот день поднимался сильный ветер, то это предзнаменовало конфликты вплоть до войн, а если утро встречало сильным туманом – то к болезням и падежу скота.
В период летних полевых работ особым праздником для деревенской молодежи был день святого Жана, который праздновали в ночь с 23 на 24 июня. По традиции, костры вечером  поджигал самый уважаемый человек в деревне. Огонь и дым этого костра считался обладающими магической силой,  способной защитить урожай и очистить любого проходящего через него от хвори и сглаза. Оставшиеся от костра пепел и головешки, собирали и тщательно хранили, считая, что они могут защитить дом от молнии, а семью и домашний скот - от болезней.
Костры складывали из большого количества вязанок хвороста и дров, в центр устанавливался высокий шест, к вершине которого привязывалось колесо, украшенное собранными накануне букетами цветов и лечебных трав. Молодежь верила, что эти травы вбирают в себя магическую силу костра и напиток, приготовленный из них и поднесенный собственноручно, способен разжечь ответную любовь в приглянувшемся юноше или девушке. Люди же более старшего поколения подвешивали эти букеты из трав над дверными косяками, веря в то, что они принесут счастье в их дом.
До сих пор живо поверье, что все травы - зверобой, полынь, бессмертник, листья ореха, шалфей и другие (всего около 30 видов) – собранные накануне Иванова дня, обладают чудодейственными свойствами и их использование наделяет человека жизненной силой и энергией, в день празднования ими украшали кресты, вплетали в косы и плели венки, а на следующее утро разбирали и сушили, чтобы пользоваться ими весь последующий год.
irenka2501: (Default)

Пасха – крупнейший и важнейший праздник для французов. Кроме традиций его проведения существуют еще и легенды, связанные с этим праздником, например о том, почему за три для до пасхального воскресенья замолкают церковные колокола или почему яйцо – главный символ Пасхи.
читать тут )

irenka2501: (Default)
В Турени Рождественское полено носит название «Terfou» (терфу).
Это большое полено, которое используют для Рождественских ночных бдений и в последующие дни. Название берет начало от старофранзуского «Tréfouel», что означает «Огонь на три дня», потому что это полено должно гореть минимум три дня.
Хозяин дома обязан найти и срубить достаточно большой сухой ствол дерева, которого должно хватить надолго. 
Все члены семьи боготворили терфу, считалось, что его зола обладает защитными и лечебными свойствами, как например: помощь корове при отеле, защита дома от молний и ураганов, вылечивание скотины от болезней; считалось, что чудодейственные свойства золы были таковы, что ею можно было лечить фурункулы.
Золу бережно собирали в холщовый мешочек с тугими завязками и она хранилась весь год, хорошо спрятанная под бельем, в укромном углу шкафа.
«Terfou» нужно было зажечь в тот момент, когда начинали звонить рождественские колокола. Говорят, что если постучать кочергой по горящему полену и оно рассыпется большим количеством искр, то урожай будет богатый, если же искр мало, то урожай не уродится.
В те времена мессу мог пропустить только очень больной человек, не имеющий сил подняться с постели, а вся семья шла на мессу, положив сабо у камина к приходу маленького Иисуса с подарками (Le Père Noёl - Дед Мороз, в те времена приходил позже, первого января).
Крестьяне считали, что в эту святую ночь животные общаются на человеческом языке и тоже празднуют, поэтому перед уходом на мессу скотине обязательно задавали корм.
Вернувшись с мессы, семья садилась за праздничную трапезу, в более зажиточных семьях на стол подавались колбаски-буда и галет, а в семьях победнее – гусь или индейка.
Вероятно, что из традиции сожжения «Terfou» и берет свое происхождение ныне известное праздничное угощение, обязательный атрибут рождественского стола, носящее название «bûche de Noёl»(Рождественское полено) – рулет с кремом или торт-мороженое в виде полена, кусочек которого обязан съесть каждый из членов семьи.
Эта традиция, вероятно, есть отзвук воспоминаний от далёких предков, которые жгли большие костры в праздники зимнего и летнего солнцестояния (Saint Jean, Ивана Купала).

продолжение следует...
irenka2501: (Default)
Рождество всегда был самым главным и торжественным религиозным праздником года.
Накануне чистили конюшни и свинарники, чтобы животные тоже могли почувствовать праздничное настроение. Хозяева старались задать двойную порцию рациона скотине, считалось, что животные тоже празднуют этот святой праздник, преклоняя колени в полночь, разговаривают между собой о делах небесных, о чудотворцах и ангелах.
В сочельник (réveillon) члены семьи усаживались вокруг камина, жарили на открытом огне большие каштаны, которые ели с большим удовольствием, выпивали по большому стакану сидра и рассказывали старинные истории, одна из которых – о страшном Vavassou.*
За некоторое время до начала всенощной (la messe de Minuit, l'office de la Nativité), прежде, чем звук колокола позовет людей в церковь, вся семья тепло одевалась, люди надевали лучшие сабо из бука и шли к рождественской службе, порой за несколько километров. Это было настоящее путешествие по лесным тропинкам, которые приводили к границе города, все спешили к началу мессы, боясь опоздать и зайдя в храм у людей першило в горле от эмоций. Все пели в один голос на одном дыхании праздничные молитвы le Gloria (Слава в вышних Богу – в православии соответствует Великое славословие), le Credo (Символ Веры), Minuit (О, Святая ночь), Chréstiens...
В конце мессы люди проходили крестным ходом, после чего расходились по домам, это напоминало красивый спектакль, настоящий танец огней, освещающих ветви дубов, буков и елей.
Вернувшись домой, оживляли огонь в очаге. В этот момент с почтительным уважением поджигали рождественское полено, которое накануне аккуратно положила рядом с камином бабушка.
Ритуал проводила главная женщина дома, словно жрица огня, с помощью свечи, заженной в церкви.
На следующее утро бабушка брала оставшуюся от полена головешку, и, словно реликвию Святой Апполонии (Sainte Apolline) или святого Сенери (Saint Ceneri), клала под кровать и берегла её весь год до следующего Рождества. Это полено служило оберегом дома весь год.
Пока владельцы замка наслаждались индейкой, кремовыми тортами и вином, крестьяне удовлетворялись чаще всего кружкой горячего молока и вкусной бужениной в сидре. Утром маленькие светловолосые головки малышей склонялись над сабо, ища подарки от Пер Ноэля и большой радостью было найти круглый оранжевый апельсин, который был большой редкостью в деревнях.
Следующий день рождества праздновали, готовя кур или гусей. Отбиралась самая крупная и откормленная птица, которую долго тушили с овощами в старом котле над огнем, это был один из «деликатесов на лапах», которым прославился Мэн.
От Ле Ман до Ля Флеш вкус мяса выращиваемых пород кур славился, как один из лучших в последние века. Великий Эдуард Ниньон (Edouard Nifnon), любымый шеф-повар аристократов, говорил, что ничего нет вкуснее этих кур (так что нам бресские все равно, свои хороши).
____________________________________
* Vavassou – Вавасу.
Недалеко о Ле Люда (Le Lude) жители небольшой деревушки Люше-Принже (Luché-Pringé) долгое время панически боялись столкнуться нос к носу с демоническим Вавасу, который хозяйничал в долине и гроте.
У этого демона существует реальный прототип: в 1396 году в жил в небольшой крепости в горах Мэна, которая называлась «Rome», рыцарь по имени Масе лё Вавассёр (Macé le Vavassueur), который имел репутацию грабителя и убийцы, похитителя чужих жён. Сохранившиеся винные подвалы замка в скалах имеют два выхода, один к северу от замка Веневель (Vénevelles), а второй к берегу Луары, которые носят старое имя крепости «Rome», где и хозяйничает по сию пору Вавасу.

продолжение следует...

Profile

irenka2501: (Default)
irenka2501

May 2013

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 01:35 am
Powered by Dreamwidth Studios