Date: 2010-10-21 04:57 pm (UTC)
Дело в том, что рецепт взят из книги, коотрая была очень плохо переведена с немецкого на британский английвский. Не знаю, как он назывался в оригинале книги, нго переведён как "ring". Поскольку над 1/2 из рецептов приходится "работать": то "шаг" пропустят, то укажут ингредиент без его дальнейшего упоминания в рецепте - то названия я уже оставляю на их совести... выбросить книгу нельзя - после корректировки не подвёл ещё ни один рецепт, а названия... Б-г с ними, хотя "Франкфуртский Венок" звучит конечно красивее "кольца".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

irenka2501: (Default)
irenka2501

September 2020

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13 141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 08:31 am
Powered by Dreamwidth Studios